sábado, 25 de abril de 2009

Divulgando pesquisa: Dissertação de Mestrado de Ana Paula Barbosa Risério Cortez

RISÉRIO CORTEZ, Ana Paula Barbosa. A língua inglesa como objeto e
instrumento mediador de ensino-aprendizagem em educação bilíngüe
. São
Paulo: 185 pp, 2007.
Orientadora: Professora Doutora Fernanda Coelho Liberali.
Dissertação (Mestrado em Lingüística Aplicada e Estudos da Linguagem)
Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, 2007.
Áreas de Concentração: Lingüística Aplicada e Estudos da Linguagem.
Palavras-chave: Educação Bilíngüe, Teoria da Atividade Sócio-Histórico-Cultural.

RESUMO:
O objetivo deste trabalho é discutir o papel da língua inglesa como ferramenta Mediadora em educação bilíngüe. O estudo está fundamentado na Teoria da Atividade
sócio-histórico-cultural (Vygotsky, 1933-1935/1934, Leontiev, 1977-1978), que, por sua vez, apóia-se na concepção sócio-histórico-cultural do desenvolvimento (Vygotsky,
1933,1935), bem como na compreensão dialógica da linguagem (Bakhtin, 1981). Também
utiliza as visões a respeito de educação bilíngüe presentes no trabalho de Hamers e Blanc 2000). Trata-se de uma pesquisa-ação crítica (Kincheloe, 1997), uma vez que há
avaliação, reflexão e reconstrução da própria prática, em um paradigma crítico, inserida no contexto educacional bilíngüe, visando à transformação e a novas alternativas para os envolvidos na pesquisa e a novos horizontes em ensino-aprendizagem bilíngüe. Esta investigação inclui a professora-pesquisadora e a turma de alunos da sexta série do ensino fundamental de uma escola bilíngüe na cidade de São Paulo. O estudo foi conduzido durante o segundo bimestre letivo do ano 2005 e o material coletado compõe-se por gravações em vídeo das aulas do período, com seleção dos dados, a partir de análise inicial. Os resultados apontam que nas aulas de língua inglesa o objeto da atividade é o inglês, contemplado em uma visão enunciativa. É constituído para se tornar ferramenta para-resultado, utilizado para expandir a compreensão dos alunos sobre a própria língua. É instrumento-e-resultado quando é interpretado, contestado e expandido durante os debates entre professora e alunos. Nas aulas de estudos sociais, o inglês é o objeto quando se refere a novo vocabulário, conteúdo gramatical ou gêneros que possam fazer parte da atividade. É ferramenta-para-resultado quando é utilizado sem uma reflexão maior ou sem grandes questionamentos por parte dos alunos a respeito dos conceitos relativos à área. O inglês é ferramenta-e-resultado nas aulas de estudos sociais em momentos nos quais existem questões para expandir e fazer correlações entre conceitos, e a língua assume um papel para além de sua estrutura, servindo para constituir o próprio
objeto de estudos sociais. A discussão dos resultados aponta que, nessa perspectiva, a linguagem expande a si mesma e ao conteúdo da área, nas duas disciplinas.

Texto completo disponível em http://www.sapientia.pucsp.br//tde_busca/arquivo.php?codArquivo=4336

Nenhum comentário: